最近我终于把那本厚得像砖头一样的瑞典语入门教材给合上了。刚开始学这玩意儿的时候,我真觉得自己是哪根筋搭错了,放着大好的休息时间不搞,非得去啃这种冷门语言。但折腾了大半年,我总算摸索出一套在泥潭里爬出来的土办法,今天就结合我这一路的坑洼,跟大伙儿交个底,讲讲这瑞典语到底该怎么搞才能不半途而废。
发音别想太多,先学那个“叹气声”
我第一天上手的时候,光是看着那几个带圈带点的字母,比如 å、ä、ö,我就已经想打退堂鼓了。我当时的做法很简单,就是硬着头皮听复读机。我发现瑞典语最玄学的一点是它的语调,听起来像是在唱歌,忽高忽低的。我天天早上刷牙的时候就对着镜子学那个 "Sjö" 的发音,听起来就像是嗓子里卡了口老痰,然后长长地叹一口气。我刚练那会儿,我媳妇儿还以为我工作压力太大,天天在卫生间里想不开。后来我总结出一个理儿:发音别追求什么教科书级的准确,只要你能把那种轻飘飘、带点吸气感的调子模仿出来,起码瑞典人听了不会皱眉头。
单词别瞎背,抓住那些“熟面孔”
背单词是我最头疼的事,但我发现了一个偷懒的法子。瑞典语和英语是远亲,很多词看着就像是英语写错了。比如英语的 "School" 瑞典语写成 "Skola",英语的 "Apple" 瑞典语叫 "Äpple"。我那会儿专门拿个笔记本,左边写瑞典语,右边写英语,把这些长得像的词全部拎出来。先抓大放小,把这些能一眼认出来的词给吞下去,信心立马就涨上来了。剩下的那些长得像乱码的词,我就用便利贴粘在冰箱上、马桶旁,进出一趟瞄一眼,混个脸熟比啥都强。
语法要学会“做减法”
很多人被瑞典语的动词变位给吓跑了,比起法语德语,它简直就是良心发现。瑞典语的动词不管你是“我、你、他”,长得都一样。我当时研究了半天语法书,直接把那几页复杂的表格撕了,就记一个公式:主语+动词+关键点在于那个冠词 "En" 和 "Ett",这个确实没逻辑可言,只能靠死记硬背。我的实践记录是,哪怕你用错了,对方也能听懂,千万别为了死磕一个冠词在哪儿纠结半小时,那纯属浪费生命。
沉浸环境就是“自言自语”
为了创造环境,我把手机系统改成了瑞典语。结果头两天我连闹钟都设不利索,差点上班迟到。后来我学聪明了,改看那种给小朋友看的动画片。那些台词简单,语速又慢。我每天下班开车回家的路上,就跟自己对话。我问自己:“今天吃”然后用蹩脚的瑞典语回答:“我想吃面条。”路人看我对着空气嘀咕,估计以为这人魔怔了。但这种“自嗨式”的练习,确实让我对句子的反应速度快了不少。
心态放平,烂开始好过不开始
我为啥要学这个?也是被逼的。前几年我在一家外企干活,公司正好有个去北欧交流的名额,我当时想着要是能学会几句,胜算肯定大。结果等我学得差不多了,那项目因为不可抗力给取消了。但我这股子劲儿已经上来了,停不下来。我发现学一门新语言,最大的收获不是你考了多少分,而是你发现自己还没老。现在我偶尔在网上跟瑞典网友联机打游戏,冷不丁冒出两个瑞典语脏话,对方惊讶得不行。这种瞬间的成就感,比发奖金还痛快。所以说,别管什么科学不科学的方法,动起来,多读多写多丢人,这就是捷径。

还没有评论,来说两句吧...